à propos

L’ADE22 a été conçu par T. Scheer et confectionné entre 2017 et 2022 par

  • Guylaine Brun-Trigaud (géomatique, section 3.3 du manuel en ligne)
  • Tobias Scheer (coordination des travaux, manuel en ligne sauf section 3.3)
  • Laurent Vanni & Pierre-Aurélien Georges (développement informatique : site Internet, affichage cartographique)
  • Alec Stein (développement informatique : base de données = corpusD, moteur de recherche, interface utilisateur)
  • Abdurrahmaan Iqbal (développement informatique : base de données des étymons, alignement des trois dictionnaires à quantité avec le FEW, moteur de recherche pour les requêtes dans les étymons)
  • Timothée Premat (lemmatisation du texte ren1, voir section 4.2)

 

Collègues ayant apporté leur conseil et savoir

  • en 2017-18, Piet van Reenen nous a accompagnés avec beaucoup d’entrain et bienveillance, autant qu’il pouvait. Il a pris goût à l’idée de raviver l’AD87 et nous a fourni les documents d’origine de l’équipe Dees en sa possession, sous forme papier ou électronique.
  • Philippe Verkerk (créateur de Collatinus) et Dominique Longrée ont avec bienveillance apporté leurs conseils précieux concernant les dictionnaires du latin disponibles sous forme électronique.
  • Achim Stein nous a aidés avec bienveillance pour tout ce qui concerne le NCA (nomenclature des textes, genèse, etc.) et nous a fourni les fichiers informatiques d’origine contenus sur les sept disquettes sauvées et celles provenant du gendre d’A. Dees (voir section 1.5).

 

Dictionnaires et bases de données

  • Lexique Frolex 3.0 édité par l’Équipe BFM depuis 2015 (Achim Stein, Pierre Kunstmann, Alexei Lavrentiev), utilisé sous licence Creative Commons.
  • Le Gaffiot électronique. Nouvelle édition revue et augmentée du Dictionnaire Latin – Français de Félix Gaffiot (1934), dite GAFFIOT 2016, version V. M. Komarov. Etablie sous la direction de Gérard Gréco, avec le concours spécial de Mark De Wilde, Bernard Maréchal et Katsuhiko Ôkubo. Utilisé sous licence Creative Commons.
  • Nouveau Corpus d’Amsterdam (NCA), utilisé sous licence Creative Commons. Stein, Achim et al. (2006): Nouveau Corpus d’Amsterdam. Corpus informatique de textes littéraires d’ancien français (ca 1150-1350), établi par Anthonij Dees (Amsterdam 1987), remanié par Achim Stein, Pierre Kunstmann et Martin-D. Gleßgen. Stuttgart: Institut für Linguistik/Romanistik, version 3.